Персонал Луцьк: резюме та пошук співробітників в Луцьку, працевлаштування та розміщення вакансій. Знайти співробітників в Луцьку швидко, шукаю резюме в місті Луцьк.
Ви працюєте менеджером по підбору персоналу? Значить вам відомо, як складно знайти персонал в Луцьку. Кого шукати - фахівців з мінімальним досвідом роботи або віддати перевагу фахівцям з відмінним резюме? Звертати увагу на резюме з низьким рівнем зарплати Або потрібен персонал в Луцьку, але з високим окладом? Питань багато, тому ласкаво просимо на портал, орієнтований на пошук резюме і співробітників, а також розміщення вакансії в Луцьку!
Перекладач і автор книги ФОП <p>Протягом цього періоду часу я не лише переклала художню книгу для дітей з німецької на українську мову, а й писала власні вірші. Деякі вибрані оповідання і вірші стали збіркою книги для дітей і дорослих "Не будь сірою мишкою", яка вийшла друком українською мовою у форматі прози та поезії. Книги можна було придбати у книжкових магазинах м. Тернополя та онлайн.</p>
<p>Розвинула навички письмового перекладу та написання поезій, вміння працювати із редакторами та видавництвом.</p>
Позаштатний перекладач німецької мови "40мов", "СтатусKO", "Глебов", "Нові Обрії", "Азбука", "LIK", "Вчасно", "Miolin" та ін. <p>Письмові переклади юридичної тематики та деяких освітніх документів (рішення, довідки, свідоцтва, дипломи, атестати та ін.) у наступних бюро перекладів у Україні: "40мов", "СтатусKO", "Глебов", "Нові Обрії", "Азбука", "LIK", "Вчасно", "Miolin". Також співпрацюю віддалено із німецьким бюро перекладів із 2023 року. </p>
<p>Працюючи позаштатним перекладачем здобула вміння управляти часом та працювати з високим навантаженням.</p>
Перекладач-волонтер ФОП <p>Усний послідовний переклад у школах та вищих навчальних закладах у м. Чернівці та м. Коломиї. Перекладала як на ділових зустрічах так і для дітей у школах, знайомлячи їх із культурою Німеччини. Допомагала у проведенні і організації заходів/уроків під керівництвом німецького викладача, теолога та автора книг для дітей.</p>
<p>Добре розвинула вміння планувати та організовувати власну роботу, а також тренувала професійні навички.</p>
Менеджер-консультант (німецька мова) Adamell, Німеччина <p>Виконувала обов’язки менеджера-консультанта німецькомовних клієнтів з Німеччини, Австрії, Швейцарії. Надавала усні та письмові рекомендації щодо оформлення замовлень на сайті, опису товарів, вартості, знижок, акційних товарів, оформлення процедури повернення, а також опрацьовувала скарги. Окрім цього перекладала сайти для реалізації товарів на німецькомовний ринок. </p>
<p>Дуже добре розвинула навички усного спілкування, враховуючи територіальну специфіку німецької мови різних країн. Навчилась швидко та якісно опрацьовувати замовлення, зважаючи на бажання клієнта. </p>
Менеджер (німецька мова) Markus Land, Німеччина <p>Допомогала у редагуванні сайту для продажу продовольчих та непродовольчих товарів у програмі WordPress та ін. </p>
<p>Здобула базові навички роботи із WordPress, оскільки проєкт був тимчасовим.</p>
Менеджер-консультант (німецька мова) Les Lunes, Німеччина <p>Виконувала обов’язки менеджера-консультанта німецькомовних клієнтів у письмовому форматі. Обов’язки ділились на сегменти: консультації по товарам, консультації по доставці, повернення коштів, скарги, інше, які постійно змінювались, що дало змогу добре навчитись працювати із різними потребами клієнтів. </p>
<p></p>
<p>Добре розвинула навики грамотного письмового консультування, та як консультації проводились під постійною перевіркою фахівців-редакторів, які надавали зауваження та рекомендації.</p>